La herramienta de traducción de Google agrega guaraní, aymara y quechua a su menú

3 mins read
Google también alentó a los usuarios a probar la herramienta contribuyendo con evaluaciones o traducciones a través de la sección Contribuir a Google Traductor.

La herramienta de traducción de Google agrega guaraní, aymara y quechua a su menú

Viernes, Puede 13 2022 – 09:36 UTC


Google también alentó a los usuarios a probar la herramienta contribuyendo con evaluaciones o traducciones a través de la sección Contribuir a Google Traductor.

El CEO de Google, Sundar Pichai, anunció que la compañía agregará 24 nuevos idiomas a su herramienta de traducción generalizada, incluidos el guaraní, el aymara y el quechua, que hablan las comunidades nativas de América del Sur.

Por el momento no habrá opción de sonido disponible, ya que el trabajo aún está en curso, señaló la empresa.

La herramienta contará así con 133 idiomas, entre ellos el mizo, utilizado por unas 800.000 personas en el noreste de India, y el lingala, utilizado por más de 45 millones de personas en África Central, entre los 24 idiomas que “no están representados en la mayoría de las tecnologías”, según la empresa.

“Estos son los primeros idiomas que agregamos usando la traducción automática Zero-Shot, donde un modelo de aprendizaje automático solo ve texto monolingüe, lo que significa que aprende a traducir a otro idioma sin ver un ejemplo”, dijo Isaac Caswell, investigador de Google Translate.

En el caso del aimara, Google resaltó que lo usan cerca de dos millones de personas en Bolivia, Chile y Perú, mientras que el quechua es hablado por cerca de 10 millones de personas en Perú, Bolivia y Ecuador.

”Más de 300 millones de personas hablan estos idiomas recién agregados, como el mizo, utilizado por unas 800 000 personas en el extremo noreste de la India, y el lingala, utilizado por más de 45 millones de personas en África Central. Como parte de esta actualización, las lenguas indígenas de las Américas (quechua, guaraní y aimara) y un dialecto del inglés (krio de Sierra Leona) también se agregaron a Traductor por primera vez”, dijo la compañía en un comunicado.

“Estamos agradecidos con los muchos hablantes nativos, maestros y lingüistas que trabajaron con nosotros en esta última actualización y nos mantuvieron inspirados con su pasión y entusiasmo”, dijo también la compañía.

Google también alentó a los usuarios a probar la herramienta contribuyendo con evaluaciones o traducciones a través de la sección Contribuir a Google Traductor.



Fuente

Latest from Blog